我因在貿易公司上班
上網查詢了貿易相關資訊,發現有國貿業務技能檢定
想多學習相關知識,自已就上網購書、在家自學
利用晚上剩餘的一點點時間和假日時間讀書
每天都過的很忙碌,下班後要先處理完家事,煮菜、打掃、洗碗、晾衣服…等等(沒跟公婆住,也不打擾,全部自已來)
打理完2個小孩後才有時間讀書
在家自學3個月多,終於考取了「國貿業務丙檢」
(本篇文章是自學、完全沒補習,自已從零開始摸索的過程,文章很長、煩瑣,有需要自學考照的人,可參考看看囉!)
關於考試內容,個人覺得在工作上仍是有一些幫助的
一、《考試內容》:專業技能範圍係具備基本貿易英文能力,能掌握貿易流程概況,出口報價,分析商業信用狀及製作貿易單據等工作能力。故測試範圍包括貿易概論與流程、基礎貿易英文、出口價格核算、商業信用狀分析、貿易單據製作等。 |
1.學科:採筆試測驗題方式,並以電腦閱卷(單選題80題,每題1.25分,答錯不倒扣),測驗時間為100分鐘。 |
2.術科:採紙筆測試,共5大題,測驗時間為2小時。 |
《考試時間》:一年有2次考試 以108年為例 二、<報名日期>: |
● 第一梯次:108年1月2日至11日。(乙級、丙級) |
● 第二梯次:108年5月1日至10日。(乙級、丙級) 檢定日期 第一梯次:108年3月17日。(乙級、丙級) 第二梯次:108年7月14日。(乙級、丙級) |
三、《報名方式:》 ※個別報名之報檢人得選擇採「網路報名」或「通信報名」。 <通信報名>:報名表購買(要等到報名日期到,才買得到哦!)於販售期間至全國之全家便利商店、萊爾富便利商店、OK 超商購買。 我跑了5家便利商店才買到報名表,超商店員說都被附近的補習班購買光了。 建議網路報名即可哦! 〈網路報名〉「財團法人技專校院入學測驗中心基金會」網址:http://skill.tcte.edu.tw 採通信報名或網路報名。無論採何種報名方式,報檢人應將完成繳費之繳費單 (准考證可自行於網站http://skill.tcte.edu.tw /列印准予考試證明,即可視同准考證) |
其他相關資訊,請詳見最新報名簡章說明(簡章可在http://skill.tcte.edu.tw網路上下載哦!例如下圖)
報考資格、考試費用、考試地點,都從以上網路查詢哦!
報名成功後,可以在網路上查詢準考證(如上圖)
特別要說明考試所使用的計算機需符合規定,計算機上有貼以下標識的才可在考場中使用(如下圖)
符合規定的計算機,有非常多種,很容易買到。(上圖只是小部份的型號)
四、《參考書>
書名:國貿業務丙級檢定學術科教戰守策(含活動夾冊)(修訂十二版)
這本書我超推薦的,循序漸進的解說,在每單元增加重點提示,加強釐清觀念,幫助理解、記憶。
貿易條件 |
風險移轉 |
責任與義務 |
適用運輸方式 |
條件後加列 |
||||
運輸 |
保險 |
通關、稅捐 |
||||||
出口 |
進口 |
|||||||
Ex Works |
EXW |
賣方在其營業場所將貨物交付買方處置為止 |
買方 |
買方 |
買方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
裝運地 |
Free Carrier |
FCA |
賣方在其營業場所或其他指定地點將貨物交付買方 指定運送人接管為止 |
買方 |
買方 |
賣方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
裝運地 |
Free alongside ship |
FAS |
賣方負責將貨物運到裝運港買方指定之船邊為止 |
買方 |
買方 |
賣方 |
買方 |
海運或內陸水路運送 |
裝運港 |
Free on Board |
FOB |
賣方負責將貨物運到裝運港買方指定之船舶上為止 |
買方 |
買方 |
賣方 |
買方 |
海運或內陸水路運送 |
裝運港 |
Cost and Freight |
CFR |
賣方負責將貨物運至裝運港船舶上為止 |
賣方 |
買方 |
賣方 |
買方 |
海運或內陸水路運送 |
目的港 |
Cost insurance and freight |
CIF |
賣方負責將貨物運至裝運港船舶上為止 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
買方 |
海運或內陸水路運送 |
目的港 |
Carriage Paid to |
CPT |
賣方負責將貨物運至指定地點交賣方指定運送人接管為止 |
賣方 |
買方 |
賣方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
目的港 |
Carriage and Insurance paid to |
CIP |
賣方負責將貨物運至指定地點交賣方指定運送人接管為止 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
目的港 |
Delivered at Place Unloaded |
DPU
卸貨地交貨條件 |
賣方負責將貨物運至指定目的港或目的地的指定終點站(例如:碼頭、倉庫、貨櫃場或公路、鐵路或航空貨物站),從抵達運送工具卸下的貨物交由買方處置時為止 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
目的港 |
Delivered at Place |
DAP |
賣方須於約定 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
買方 |
任何或多種運送方式 |
目的地 |
Delivered Duty Paide |
DDP |
賣方負責將貨物運至指定目的地,將尚未從運送工具卸下的貨物交由買方處置時為止 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
賣方 |
任何或多種運送方式 |
目的地 |
新版Incoterms 2010 將 Incoterms 2000, 4 大類型13種貿易條件,修改為2大類型11種貿易條件。其中以DAT取代 DEQ,DAP取代 DAF DES 及DDU
★★新版 Incoterms 2020 變更 DAT 條件為 DPU 條件,並調整其與 DAP 條件之次序。★★
Incoterms 2020 |
2020年版國貿條規 |
Rules for any mode or modes of transport |
任何或多種運送方式規則 |
EXW Ex Works(insert named place of delivery ) |
工廠交貨條件(加填指定交貨地) |
FCA Free Carrier(insert named place of delivery ) |
向運送人交貨條件(加填指定交貨地) |
CPT Carriage Paid To(insert named place of destination)
|
運費付訖條件(加填指定目的地) |
CIP Carriage And Insurance Paid To(insert named place of destination)
|
運保費付訖條件(加填指定目的地) |
DAP Delivered At Place(insert named place of destination)
|
目的地交貨條件(加填指定目的地) |
DPU Delivered at Place Unloaded(insert named place of destination)
|
卸貨地交貨條件(加填指定目的地) |
DDP Delivered Duty Paid(insert named place of destination)
|
稅訖交貨條件(加填指定目的地) |
Rules for sea and inland waterway transport |
海運及內陸水路運送規則 |
FAS Free Alongside Ship(insert named port of shipment) |
船邊交貨條件(加填指定裝運港) |
FOB Free On Board(insert named port of shipment) |
船上交貨條件(加填指定裝運港) |
CFR Cost And Freight(insert named port of destination) |
運費在內條件(加填指定目的港) |
CIF Cost Insurance And Freight(insert named port of destination) |
運保費在內條件(加填指定目的港) |
<以上是從書本裡整理的,整張表格,需熟記、全背下來,為必考題。↓↓↓以下為部份題型(如下圖)>
學科可以在「士林高商網管中心」做線上測試http://onlinetest1-5.slhs.tp.edu.tw/bestcontent.asp?examid=t20000 (如下圖)
五、〈關於術科題目〉包含:1.基本貿易英文能力 2.貿易流程概況 3.出口報價 4.分析商業信用狀 5.製作貿易單據
<<以上這題是網路上的範本,在Google寫上「 「國貿業務丙級術科試題」範例解析 即可找到完整內容(如下圖解析)>>
答案:
1.We are manufacturers of high quality office equipment
2. We enclose our check for $1530.75 in payment of your invoice number A531.
3.please return the damaged goods. we will replace them free of charge.
4.It would be appreciated if you could send some samples of the material.
5.The package containing the dinner plates appeared to be in good condition.
以上這大題,我發現都是在學科裡的110題英文題目中挑選出題的。英文句子整理如下列:。
we would be delighted to establish business relations with you |
我們很樂意與你建立商務往來關係 |
|
2 |
your order No. A231 is now being processed and should be ready for dispatch by next week |
你的第 A321 號訂單現正在處理中,預備下週發貨 |
3 |
please return the damaged goods. we will replace them free of charge. |
請交還受損貨物,我們會免費更換 |
4 |
provided you can offer favorable quotations, we will place regular orders with you. |
假如你能夠提供優惠的報價,我們將向你長期訂貨 |
5 |
we will do everything we can to ensure early shipment. |
我方將盡一切努力確保儘早裝運 |
6 |
you will understand that we must increase sales by distributing through as many outlets as possible. |
貴方應了解,我方必須儘可能的多設暢貨中心來增加加銷售量 |
7 |
can we send our representative to you with a model of the machine so he can give you a demonstration? |
我方可以委派代理前往貴方展示機器模型嗎? |
8 |
we can send you a replacement, or if you like, we can credit your account. |
我方可以給予你替換物,或者如你願意的話,我方可以退款 |
9 |
thank you for your enquiry of October 12 concerning DVD players. |
感謝貴方10月12日有關DVD播放機的詢價信 |
10 |
the new model has several additional features which will appeal to customers. |
新款的模型增加許多吸引消費者的特色 |
11 |
as the photocopier is still under warranty, we'll repair it for free. |
影印機仍在保固期間,所以我們會免費維修 |
12 |
we should like to know whether the firm is reliable in settling its accounts promptly. |
我方想要馬上知道工廠在結清款項上是否可靠 |
13 |
as the time of shipment is fast approaching, we must ask you to fax the L/C and shipping instructions immediately. |
因為裝運期間快接近,我方必須要求貴方立刻傳真信用狀和裝運指示 |
14 |
In regard to your invoice No. 23130 for $2578, which we expected to be cleared two weeks ago, we still have not yet received your remittance. |
關於你第23130號發票的2578元,我們預期應在二個星期前付清,但目前我們仍未收到匯款 |
15 |
We trust that the consignment will reach you in perfect condition. |
我方確信貨物到達你手中時會是完好的狀態 |
16 |
Any information you provide will be treated in strict confidence. |
你所提出的任何資訊將以密件處理 |
17 |
We would be grateful if you would allow us an extension of three months to pay this invoice. |
如蒙貴方允許將付款期限延長三個月,我們將深表感激 |
18 |
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute. |
賈方詢問的貨物已售罄,但我們可以提供替代品 |
19 |
We regret to inform you that our customers find your prices too high. |
我方很遺憾的告知貴方,我方的顧客認為你的價格太高 |
20 |
Owing to a fire in our warehouse, we have to postpone the shipping date to Auguest 15. |
由於我方的工廠起火,我方必須將裝運日期延至8月5日 |
21 |
At the fair, we will exhibit some of our newly-developed products. |
在商品博覽會上,我方將會展出一些新開發的產品 |
22 |
The package containing the dinner plates appeared to be in good condition. |
這個包含餐碟的包裹看起來狀況良好 |
23 |
We have learned from the Chamber of Commerce in Boston that you are a leading manufacturer of water proof watches in Taiwan. |
我們從波士頓商會得知貴公司在防水手錶上任居台灣的領導製造商地位 |
24 |
We enclose our credit note No. C35 for $15.75, which is a refund for the overcharge on invoice No. A321. |
我方隨函附上第C35號折讓單15.75元,為第A321號發票多收部分的退款 |
25 |
If you are not already represented here, we should be interested in acting as your sole agents. |
如貴方在此地尚無代理,我們很樂意擔任貴公司的獨家代理商 |
26 |
The agency we are offering will be on a commission basis. |
我方所授權的代理業務是以抽佣為基礎 |
27 |
As this is our first transaction with you, we would be obliged if you could provide us with some references. |
因為這次是我們的初次交易,如果貴方能提供我方一些諮詢人,我方將不勝感激 |
28 |
Payment will be made by bank transfer |
付款方式是透過銀行轉帳 |
29 |
Your have chosen one of the most advanced and popular mobile phones available on the market today. |
你所選擇的是時下在市場能買到的最先進和最受歡迎的手機之一 |
30 |
We provide a discount of 30% on quantities of not less than 200. |
當貨物數量超過200件時,我方會提供 30% 的折扣 |
31 |
We are a rapidly expanding multinational company. |
我們是一家快速擴張的跨國公司 |
32 |
Enclosed are our latest catalog and price list for your reference. |
我方隨函附上最新的目錄以及價目表供貴方參考 |
33 |
We have arranged with our bankers to open a letter of credit in your favor. |
我方已安排銀行簽發以貴方為受益人的信用狀 |
34 |
We are manufacturers of high quality office equipment. |
我方是高品質辦公設備的製造商 |
35 |
You will notice that the prices quoted are extremely competitive for a product of this quality. |
貴方將會發現對於這種品質產品的報價是非常具有競爭力的 |
36 |
Upon receipt of your confirmation, we will execute the order. |
一收到你的確認,我方會立刻履行訂單 |
37 |
As you can see from the enclosed catalogue, we offer a wide range of products. |
正如隨函所附產品目錄中你所見的,我方提供非常多元化的貨物 |
38 |
The broken teapots have been kept aside in case you need them to support a claim on your suppliers for compensation. |
碎掉的茶壺已放置在一旁,以防你需要它作為向供應商求償的証明 |
39 |
As soon as shipment has been effected, we will advise you by fax. |
當貨物一裝船,我方會以傳真通知貴方 |
40 |
If the quality of the goods comes up to our expectations, we can probably let you have regular orders. |
如貨物的品質達到我方的預期,我方可能讓貴公司取得長期訂單 |
41 |
We have enclosed our price list but should point out that prices are subject to change as the market for raw materials is rather unstable at present. |
我方隨函附上價目表,但必須指明的是價格可能會改變,因為原物料市場目前不穩定 |
42 |
As this model is in great demand, we would recommend that you accept this offer as soon as possible. |
此型號的需求量很大,因此我方建議貴方儘快接受此報價 |
43 |
It would be appreciated if you could send some samples of the material. |
如蒙賜寄一些材料樣本,我方將甚為感激 |
44 |
If you have any questions, please do not hesitate to let us know. |
如貴方有任何問題,請儘速通知我方 |
45 |
We hope that you will find these terms satisfactory. |
我方希望你覺得這些條件是令人滿意的 |
46 |
We look forward to your prompt reply. |
我方希望接到你迅速的答覆 |
47 |
We have been exporting printers for 20 years. |
我方出口印表機已二十年了 |
48 |
We are importers in the textile trade and would like to get in touch with suppliers of this line. |
我方為紡織品進口商,想與此行業的供應商聯繫 |
49 |
We have quoted our most favorable prices. |
我方所報為最優惠價格 |
50 |
We apologize for the delay and trust it will not cause you inconvenience. |
我方對於延遲感到抱歉,並且希望不會造成貴方的不便 |
51 |
As requested, we are enclosed our catalogue and price list. |
依照貴方要求,我方隨函附上我方的產品目錄和價目表 |
52 |
Please confirm the order by email and send us the shipping information along with your invoice. |
請用電郵確認訂單,並且將運送資訊一併附入你的發票寄給我方 |
53 |
Unfortunately, there is no manufacturer that we know of who can meet your needs. |
很不幸地,據我方所知沒有符合貴方需求的製造商 |
54 |
The inspector looked at the certificate of origin to check where the goods were produced. |
檢驗人員查驗原產地証明書,確認貨物是在哪裡生產 |
55 |
C.C. is usually written in an email or at the end of a business letter before the names of the people who will receive a copy. |
副本抄送通常被書寫於電郵中或商業書信的結尾,名字前面加上C.C.的人將會收到副本 |
56 |
This line has proved so popular that we regret to inform you that it is out of stock. |
此商品顯示是相當受歡迎的,所以我方很貴憾告知貴方已無現貨 |
57 |
Would you please look into this matter and send our order without further delay. |
請貴公司調查此事,並且儘速寄送我方的訂貨 |
58 |
Please refer to them for any information concerning our company. |
請向他們詢問有關我方的任何資訊 |
59 |
The distribution problem has finally been solved. However, another problem has arisen. |
銷售的問題解決了,然而另一個問題卻出現了 |
60 |
Your claim has been passed on to our insurance company, who will get in touch with you soon. |
貴方的索賠已經轉達給我方的保險公司了,他們會立刻與貴方聯絡 |
61 |
We specialize in fashionable and affordable footwear. |
我方專門經營時尚且價格合理的鞋類 |
62 |
Our prices are relatively low in comparison with theirs. |
我方的價格和他們的相比是相對低廉 |
63 |
May we suggest that you visit our showrooms in Los Angeles where you can see a wide range of units? |
我方建議參觀我方位於洛杉磯的貨樣陳列室,你可以見到很多種的產品? |
64 |
We are interested in importing Swiss cheese and would appreciate receiving your current catalog and export price list. |
我方對於進口瑞士起司很感興趣,可蒙賜寄貴方當前的產品目錄和出口價目表將不勝感激 |
65 |
The new model is much lighter than the old one. |
新的模型比舊的輕上許多 |
66 |
The following is a list of our best-selling products. |
以下是我方最暢銷的貨物清單 |
67 |
Regarding the damaged goods, we have filed a claim with the insurance company. |
關於受損的貨物,我方已向保險公司提出索賠 |
68 |
To a Briton, 5/3/09 is 5 march, 2009. |
對英國人而言,5/3/09指的是2009年三月五日 |
69 |
Our prices are considerably lower than those of our competitors for goods of similar quality. |
我方產品的價格比其他競爭者類似品質產品來的低廉許多 |
70 |
We sent you a fax on October 12 requesting some information about your notebook computers. |
我方在十月12日傳真給貴方詢問有關筆記型電腦的一些資訊 |
71 |
We can supply from stock and will have no trouble meeting your delivery date. |
我方可以供應現貨,也將毫無問題滿足貴方的交貨日期 |
72 |
We enclose our check for $1530.75 in payment of your invoice number A531. |
我們附上一張1530.75元的支票,這是支付第A531號發票的款項 |
73 |
Three cases in the consignment were missing on arrival. |
三箱運送的貨物在抵達時不見了 |
74 |
In addition to the trade discount stated, we would allow you a special first-order discount of 3%. |
除了所述的貿易折扣外,我方會給予貴方3%初次訂購的特別折扣 |
75 |
This product is not only of the highest quality but also very reasonably priced. |
這產品不僅僅是最高品質,也有十分合理地價格 |
76 |
Under the circumstances, we have no choice but to cancel the order. |
在這個忮況下,我方除了取消訂單外別無選擇 |
77 |
The term ``middle of month" in the letter of credit shall be construed as the 11th to the 20th. |
信用狀條款中"中旬"解釋為該月第11日至20日 |
78 |
This offer will be withdrawn if not accepted before June 15, 2009. |
如果在2009年六月十五日前沒有接受,報價將被撤回 |
79 |
We will grant you a 3% discount if your order value is over $15000 for one shipment. |
如果每批貨物的訂單價值超過15000英鎊,我方將予貴方3%的折扣 |
80 |
We have instructed our bankers to amend the L/C. |
我方已經指示銀行修改信用狀 |
81 |
Please settle the overdue payments immediately. |
請立刻結清逾期的款項 |
82 |
Our delivery will be a week early, so we'd like to move up the payment date as well. |
我方交貨日期將提早一週,所以希望付日期也能提前 |
83 |
We have the pleasure to introduce ourselves as an import agent. |
我方於向貴方自我介紹為一進口代理商 |
84 |
Please open the relative L/C as soon as possible so we can arrange shipment without delay. |
請立刻開發相關的信用狀,如此我方可以立刻安排裝船 |
85 |
According to UCP 600, the term `` on or about June 5th" in the L/C shall be construed as from May 31th to June 10th. |
根據UCP600規定,信用狀條款"大約六月五日前後"解釋為5月31日至6月10日 |
86 |
We specialize in high quality bicycles. |
我們專門經營高品質的腳踏車 |
87 |
A: What do you do? B: I'm a sales assistant. |
A:你從事什麼職業? B:我是業務助理 |
88 |
A: I've got an appointment with Mr.Smith. B: When is he expecting you? |
A:我和Smith先生有約? B: 請問你何時要去 |
89 |
A: With less than three weeks for transit, they'd better go by air.B: Right, That way they'll arrive in time for the trade show. |
A: 考慮到運送時間需少於三週,最好還是採用空運的方式 B: 對,這樣貨物才能及時抵達貿易展覽 |
90 |
A: This clock comes with batteries, doesn't it? B: No, I'm afraid they're sold separately. |
A: 這個出售的時鐘有包含電池,不是嗎? B: 不是,恐怕是分開來銷售 |
91 |
A: How would you like your coffee? B: Blake, please. |
A: 你想要什麼樣的咖啡? B: 不加糖與奶精的 |
92 |
A: Where do you know Jack from? B: I used to work with him. |
A: 你在何種情況下認識jack? B: 我曾與他一起工作過 |
93 |
A: Can I speak to Mr. Johnson please? B: I'm sorry but he's not here right now. Can I take a message? |
A: 我可以和JOHNSON 先生說話嗎? 很包歉,他現在不在這裡,有需要留言嗎? |
94 |
Do you have A325 in stock? |
A325有現貨嗎? |
95 |
We are pleased to quote as follows: |
很高興報價如下 |
96 |
Your payment is three months overdue. |
你的貨款已逾期三個月 |
97 |
Since May 1 is a holiday, we will send your shipment on May 2. |
因為五月一日放假,所以我們會在五月二日送貨 |
98 |
Because of your long association with our company, we will offer you a 25% discount off the list price. |
因貴方與本公司長期合作,我們將照定價打七五折給你 |
99 |
We are in urgent need of these goods. |
我們急需這些貨品 |
100 |
It would be impossible for us to make any further reduction. |
我們不可能再降價 |
101 |
In spite of the rise in raw material prices, we maintain our existing prices. |
儘管原物料價格上漲,我們仍維持原價 |
102 |
The invoice will be sent to 179 Maple Street, the address you provided in your order. |
發票會寄到你訂單上所提供的地址:楓林街179號 |
103 |
We are sending you our samples under separate cover. |
我們另外寄上樣品 |
104 |
Please advise us by email once the goods have been shipped. |
一旦貨物裝船,請電郵告知 |
105 |
Our supplier has informed us that the item is out of stock at present. |
供應商告知該商品目前已無庫存 |
106 |
We have to inform you that the model in question has already been discontinued |
該機種已停產,就此通知 |
107 |
He asked you to reply to his message at the earliest possible time. |
他要求你儘早回覆他的訊息 |
108 |
Which of the following abbreviations is not related to companies? |
下述哪一項簡寫與公司無關 |
109 |
Which one is not a standard address abbreviation? |
哪一項不是標準住址的簡寫 |
110 |
Which of the following terms is not related to payment? |
下述哪一項條件與付款無關 |
《 重點說明》
★總共110題
★學科會以選擇题的方式測驗(约占學科考試的10分)
★術科之基礎貿易英文以此110题以翻譯填空方式來測驗
考生,並占有術科考試的10分
=================================
以上為完整的貿易流程圖,為必考題,一字不漏的背下來就對了。
1. 包裝尺寸的單位換算
常見的包裝尺寸為公制的公分(cm),以及英制的英吋(inch)二種。而運費資料則是以公制
的立方公尺(CBM)作為運費計算標準,因此必須先做單位換算。依題目要求若計算過程 CBM
無法整除,則計算至小數點第 4 位,四捨五入後取 3 位。
★ 1 公尺(m) = 100 公分(cm) ;1 立方公尺 (CBM) = 1000000 立方公分(cm)
★ 1 英呎(foot) = 12 英吋 (inch) ;1 立方英呎 (CFT) = 1728 立方英吋
★ 1 公尺(m) = 3.28084 英呎(foot) ;1 立方公尺 (CBM) = 35.315 立方英呎(CFT;才)
《以上換算,必背。》
2. 價格的組成
價格組成的考慮因素主要分為:基本價格、出口費用、預期利潤三大部分。
基本價格為出口商向供應商採購貨品的成本,因為係對國外客戶報價需以外幣(例如:美元)作為計算單
位;
出口費用則以業務費率估算;而預期利潤則是以出口商自行預估的利潤率來計算。
另外,需要注意的是報價為淨價或是含佣價,例如 CIFC3 則表示含佣金 3%之 CIF(運保費在內交貨
條件)價格。計算公式如下:
FOB = 成本 + 業務費 + 利潤
CFR = (成本+運費) + 業務費 + 利潤
CIF = (成本+運費) + 保費 + 業務費 + 利潤
CIFC3 = (成本+運費) + 保費 + 業務費 + 利潤 + 佣金
3. 買/賣匯率的選擇 由於出口價格的核算係以出口商的角度,
並考慮出口結匯時本國貨幣可能升(貶)值的匯 兌風險,
因此選擇「買入匯率」(Buying Rate)做為價格的計算。
答案:
- 每箱CFT數:(18*20*26)/1728=5.42
- 每箱CMB數:5.42/35.315=0.153
- 每SET運費:USD80*0.153/6=USD2.04
- FOB報價:(TWD480/29.80)/(1-15%)/(1-6%)=USD20.16
- CIFC5報價:(TWD480/29.8+USD2.04)/〔1-1.1*(0.10%+0.02%)〕/(1-15%)/(1-6%)/(1-5%)=USD23.9
重點提醒:
以上是歷屆考題 (答案圖片為書本裡部份解答,因著作權問題,抱歉不能全部貼出,需自行購買書籍研讀囉!)
書名:〔國貿業務丙級檢定學術科教戰守策(含活動夾冊)(修訂十二版)
「商業信用狀分析」和「貿易單據製作」這2大題 需要購買書籍,詳讀解析,需多做書本裡的題目,多練習了。
關於考試內容,以上大致介紹完囉!
我花了好幾天的時間才整理完以上資料,希望對於自學想考照的人會有幫助囉!
Thanks for your visit.
★.在家自學終於考取國貿業務丙檢(貿易條件Incoterms 2010、貿易英文、貿易流程..等等)
其他製作過程分享↓ (以下有詳細作法分享哦!)
★【ㄇ型口金拉鍊包-多層格化妝包】多格層置物包
★.A4文件袋、書袋(分享尺吋作法)
★.如何製作手機袋、隨身包【共3層,前有拉鏈袋,後有口袋,】分享尺吋及詳細作法
★. 如何製作土司筆袋?分享2種作法,2種尺吋(詳細圖解作法)
★ 如何做髮飾?【DIY兔耳髮飾】尺吋作法分享
★.如何利用廢布、零碎布製做 -可愛花朵 (2種布花作法)
★.三層零錢包 (分享尺吋作法)
★.用碎布製作迷你貓頭鷹(分享尺吋作法)
★.大容量側背包 (分享尺寸作法)
★.左右雙開, 雙拉鏈, 雙獨立空間 的筆袋
★ 【可愛隨身包-<2個拉鍊袋,共4層> 】
★.【可愛粽子零錢包】 只要表布、裡布各一片就可以完成哦!分享不同尺吋
★.多層手拿包(有2個拉鏈袋、又有卡片夾層、隔間,展開式的設計感覺很實用,
★愛心形狀集線器(詳細製圖及作法)很簡單很適合初學者哦!
★。老鼠造型隨身袋 & 紅包袋(正常版)直式/橫式紅包分享2種作法哦!
★。我做了各種樣式的口罩並整理可下載型版的教學,設計出家人想要的尺吋(分享作法)
★。《吊掛式-牛奶瓶面紙盒》分享詳細圖解及作法
=====================================================
★.國外卡片挑戰- 得獎作品★★
★.【DIY簡單相本】-展開式相本
★.【DIY卡片-渲染背景】型板運用
★.【基礎遮蔽蓋印】用一朵花做背景-做法分享
★.【DIY六邊形無限翻翻卡】&羽毛卡片
★.【DIY卡片】多層次立体卡(用一張紙就可完成)
★【DIY卡片】氣泡袋自製底紙
★【DIY卡片】浮水印與水彩的運用-情人節卡
★.【DIY卡片】變色卡(girl) 魔術卡
★【DIY卡片】分享板擦技法-綠意盎然卡片
★.【DIY卡片】滾輪上色(鏡面紙)-分享作法
★【DIY卡片】用正方形做背景及相編-星空草原
★.【DIY紙盒】-用一張紙做左右雙開紙盒---聖誕雙開紙盒(分享做法)
★.【DIY立体紙花球】內頁展開多層紙花球---分享作法&美人魚卡片
★.【手工卡片-金蔥粉漸層效果】-生日卡片
★ 【DIY公主皇冠】聖誕節裝扮
★。黑底效果卡片
★.花朵飄落的背景作法
★.搖搖卡 (各種類型)
★.DIY手工卡片(典雅卡片) Distress It
★.Pop it Up 隱藏卡(簡單機關卡)
★.用3張紙做內頁立体多層次的卡片,可展開可收合(分享尺吋作法)
★.簡單多層次感謝卡(想要幾層都可以自行增加哦!可無限延伸....)
★.機關卡片(站立卡),分享尺吋作法
★.8邊形立体無限翻翻卡(可以變成生日蛋糕、皇冠、作法超簡單的哦!)
★。風車轉動卡片(左右搖擺風車就會自行在卡片上轉動囉!作法很簡單
留言列表